关于茉莉龙珠
茉莉龙珠茶是用绿茶茶坯与茉莉鲜花窨制而成的再加工茶,已有1000多年历史。在清朝时被列为贡品,也有150多年的历史了。其茶香与茉莉花香交互融合,有“窨得茉莉无上味,列作人间第一香”的美誉。其外形圆紧,白毫显露,形似珍珠。它的香气鲜灵,馥郁持久,汤色黄绿明亮,滋味鲜润,带有一股子冰糖甜香。
茉莉龙珠茶是用绿茶茶坯与茉莉鲜花窨制而成的再加工茶,已有1000多年历史。在清朝时被列为贡品,也有150多年的历史了。其茶香与茉莉花香交互融合,有“窨得茉莉无上味,列作人间第一香”的美誉。其外形圆紧,白毫显露,形似珍珠。它的香气鲜灵,馥郁持久,汤色黄绿明亮,滋味鲜润,带有一股子冰糖甜香。
采云南特级绿茶,广西横县窨制
产地: 福建
原材料:高质量绿茶、新鲜茉莉花
工艺:茉莉龙珠是利用烘青毛茶及其他茶类毛茶的吸附特性和鲜花的吐香特性的原理,与含苞待放的茉莉鲜花混合窨制而成的再加工茶,所谓混合窨制,就是将鲜花与绿茶茶叶拌和,在静止状态下茶叶缓慢吸收花香。而制作茉莉龙珠一般是在晚上的时候,因为只有在这时,茉莉花会从含苞待放到完全盛开,而绿茶的茶叶将在第一时间吸收到最新鲜浓郁的茉莉花香。在第二天早晨,茉莉花将被除去,然后在晚上又重复窨制过程,直到茶香和花香完美融合,令人心旷神怡,口舌生津。
生产时间:春季
获取积分 当你:
*您需在 ProductReview 留下评论并发送邮件至 admin@heychina.com.au 告诉我们。每笔订单可获得一次积分奖励。
在付款页面使用积分:
aws.nature –
原本对花茶是排斥的,但这款茉莉龙珠却是例外。茉莉花香很浓郁,但并没有掩盖本身的茶香,入口花香带来了明显的甜美感,回味也很清爽。
lauren.simpson –
Love this tea! Miles better quality than the T2 buddas’ tears that I’ve previously bought. So fragrant and delicious – highly recommend!
Lola –
I love that this tea resembles little pearls. This is a great jasmine tea.
chris –
Very Nice, get it while in stock
Charli –
The jasmine fragrance of this tea is strong but not overpowering. It’s like no other jasmine tea I’ve had before and I love the way the tea leaves come as little pearls packed with goodness.
Rebecca C. –
Excellent jasmine tea with a luxurious aroma and decadent taste. Definitely the best jasmine tea I have ever had!
Stella S. –
A jasmine tea that does not disappoint. Packed full of floral flavours and aromas.
Judy A. –
Finally I got my favorite Jasmine Dragon Pearls Tea here. Thank you very much Hey China.